Foros EnPlenitud - Fitness, Internet, email, emprendedores, dinero, astros, decoración, romance, dietas, viajes, belleza, hogar, empleo >
Amigos > Origen de las palabras
View Full Version : Origen de las palabras
tulipa
31-03-2003, 08:35 AM
Este tema siempre me encantó. No sé si hay otro igual.
Si tienen más histórias, pueden añadir, por favor.
Um abraço,
Tulipa
PATATA = BATATA (em portugués)
En Sudamérica le llamamos papa, pero en España le llaman patata. Son dos plantas diferentes, pero los españoles le llaman igual. Los españoles descubrieron camote (papa dulce) en Haití en 1526 y lo importaron a Europa. Los haitianos llamaban "batata" al camote. Esta palabra se transformó a "patata" en el vocablo español. Un poco tiempo después los españoles descubrieron la papa en el Perú. La papa es diferente al camote, pero los españoles no vieron la diferencia y la llamaron patata. "Papa" es el nombre nativo (quechua) dado al tubérculo blanco que hoy se consume por todos los rincones del mundo. En regiones demasiado frías para el maíz, las culturas americanas plantaban papas. La papa es la cuarta planta de más redimiendo del mundo (detrás del trigo, del arroz, y del maíz) pero su producción requiere solo el 10% del área de estas otras cosechas. Hay muestras arqueólogas que demuestran el consumo de papas hace más de 9,000 años en Perú y Bolivia. La papa empezó cultivarse en Europa en 1640 y tuvo bastante éxito sobre todo en Irlanda. Los agricultores empezaron a depender de ella. Se dice que en Irlanda, un campesino consumía de 5 a 6 Kg. diarios. En 1845, después de tres semanas de lluvias, los papales irlandeses fueron destruidos por una peste (hongo Phytopthora Infestans). Entre 1846 y 1851 más de un millón de irlandeses murieron de hambre y de otras complicaciones. Esto fue conocido como la "La gran hambruna de la patata". Me dice Pedro Ruiz que en España (país donde reside) también se conoce la "batata" con el nombre de "boniato". La palabra "papa" es muy usada en España también, pero hay quien le atribuye carácter demasiado popular y cree que es más elegante decir "patata". Me cuenta (aunque no puede confirmarlo) que cuando los viajeros españoles trajeron la papa de Sudamérica, las autoridades eclesiásticas consideraron irreverente que un tubérculo tuviese el mismo nombre que Su Santidad el Papa y en aquellos tiempos ya sabemos todos el poder "persuasivo" que tenía la iglesia.
Mephisto
01-04-2003, 01:47 AM
Tulipa
Es interesantisimo tu tema, tendria tantas palabras, que seria muy interesante saber el origen, las raices...
madre18
01-04-2003, 09:31 AM
Tulipa, sabes que siempre ha sido un tema que me ha entusiasmado. Siempre me estoy haciendo preguntas de la etimologia, es fascinante. Tengo una sobrinita de 7 anhos y constantemente le mando historias asi de llamativas y educativas. Esta se la enviare, me gusta mucho.
bye.
tulipa
01-04-2003, 02:36 PM
ÁLGEBRA: Procede del árabe "al-jabr", que significa recomponer o reconstruir. Hacia el siglo IX de nuestra era, el matemático árabe Al-Khowarizmi escribe una de las obras más importantes de la época, "Kitab al-jabr wa al-muqabalah" que dio lugar al nombre de esta disciplina. Se trataba en el libro...
CÁLCULO: Del latín "calculus", que significa guijarro o piedra pequeña. Antiguamente se utilizaban para contar o realizar operaciones, para "calculare". Todavía hoy se usa la palabra cálculo para llamar a las piedras que se forman en algunos órganos del cuerpo como el riñón.
MATEMÁTICA: Procede del verbo griego "mánthano", que significa aprender, pensar, aplicar el espíritu. A partir de ahí se forma el sustantivo "máthema", que significa conocimiento, y de éste el adjetivo "mathematikós". En el latín se adopto la forma "mathematicus". El significado de la palabra matemáticas sería entonces aquello que se piensa y se aprende, y el matemático es aquel que piensa, que aprende, que aplica el espíritu. El hecho de que sea frecuente utilizar este término en plural es porque en latín "mathematica" es un sustantivo plural. También se ha dicho que se prefiere el término en plural porque abarca a una serie de disciplinas, como son la geometría, el álgebra, el análisis, la topología, la estadística, etc. Platón consideraba que nadie podía considerarse educado si no tenía conocimientos de matemáticas.
SENO: Esta palabra surgió de una traducción equivocada. Los hindúes utilizaron la palabra "jiva" para designar a la semicuerda que hoy conocemos como seno. Los árabes adoptaron para este concepto la palabra "jiba". Cuando Roberto de Chester traducía una obra del árabe se encontró con la palabra técnica "jiba", desconocida para él, y la confundió con la palabra "jaib" que significa bahía o ensenada (recordemos además que los árabes omiten las vocales al escribir). Así que "jiba" fue traducida por la palabra latina "sinus" que significa curva hueca, bahía o ensenada.
tulipa
01-04-2003, 02:39 PM
TULIPAN
Esta flor es símbolo de Holanda y uno de los productos más importantes de su economía. Sin embargo, el tulipán es de origen oriental, probablemente de la India, donde se le considera el símbolo del amor frustrado.
Otra leyenda india cuenta que el tulipán se sumergió en un vaso de sangre para tornarse más rojo, debido a los celos que sentía de los labios de una cierta princesa de nombre Bakawali. Pero lo cierto es que la flor fue introducida a Europa desde Turquía, país donde tomó su nombre, derivado de la palabra turca tulbant, que significa turbante, debido a la delicada forma del capullo, que recuerda un turbante.
En 1559, un diplomático austríaco compró en Constantinopla algunos bulbos para regalárselos a un amigo en Alemania y, a partir de allí, su cultivo se extendió rápidamente por Europa, pero por alguna razón despertó una pasión frenética de los holandeses.
Cuenta la Historia que en el siglo XVII el entusiasmo por los tulipanes era tan intenso en Holanda que grandes extensiones de tierras agrícolas fueron destinadas al cultivo de la planta, con lo que se resintió la agricultura y estalló una crisis de abastecimiento de alimentos.
(Ricardo Soca)
tulipa
01-04-2003, 10:20 PM
AMAZONAS
En las leyendas de la Antigüedad clásica, eran mujeres guerreras que se amputaban el seno derecho para poder manejar mejor sus arcos. Las amazonas eran hijas de Ares, el dios de la guerra, y de la ninfa Armonía e, inspiradas por su padre y por la diosa Artemisa crearon un reino de guerreras en el Cáucaso. Para perpetuar la especie, mantenían relaciones sexuales casuales con esclavos. Las hijas eran educadas para la guerra y los varones eran emasculados, cegados y sometidos a tareas serviles.
La palabra amazona -que el español tomó del latín, que a su vez la había recogido del griego- se formó por la partícula privativa a y por el vocablo maxon, que en griego significaba seno. Sin embargo, algunos historiadores cuestionan esta etimología y observan que no está respaldada por la iconografía helénica, en la que las Amazonas siempre aparecen representadas muy hermosas y con los dos senos.
Otra hipótesis que muchos consideran verosímil es que el nombre provendría de la tribu iraní de los ha-mazan, que significaba los guerreros.
Dos mil años más tarde, el descubridor del río Amazonas, el explorador español Francisco Orellana, batalló en 1541 contra una cierta tribu de indios que él aseguró que estaba formada por temibles mujeres guerreras. Orellana no explicó cómo se reproducían sus ocasionales enemigas, pero en todo caso, le dio ese nombre al río más caudaloso del mundo, denominación que más tarde se extendería a toda la selvática cuenca fluvial que lo alimenta y a un estado de Brasil, a un distrito de Colombia y un departamento de Perú.
No está demás recordar que al río y a la selva se aplica el adjetivo amazónico/ca, mientras que el gentilicio común a las circunscripciones brasileña, colombiana y peruana es amazonense.
(Ricardo Soca)
aloever
02-04-2003, 06:16 AM
Hola.Tulipa buenisimo,añado algo mas sobre las AMAZONAS.
autor Biólogo Norbeto Lopez
Para que sirven los hombres?
Hay pueblos de mujeres en que los hombres son superfluos o no existen. Muchos de estos pueblos recuerdan a las legendarias amazonas de la mitología ,fuertes guerreras y asesinas de hombres que solo una vez al año se ofrecían a sus hombres vecinos con el único fin de producir descendencia. Poco después de dar a luz las amazonas mataban a toda su descendencia masculina. Solo criaban a sus hijas y las entrenaban para lidiar con los odiados ejércitos masculinos. Estos pueblos existen en la realidad acuática de los Mollys amazona La molly amazona es una parienta próxima de los conocidos gupis o peces del millón; tiene más o menos la longitud de un dedo y su medio ambiente está en América Central. Casi todas las particularidades de las antiguas figuras míticas pueden aplicarse a este animal extraño, con una sola excepción: las mollys amazonas madres no matan a su descendencia masculina. Simplemente carecen de ella. Estas amazonas forman un pueblo de hembras, que sólo traen hembras al mundo. Pero los miembros de este pueblo de mujeres ¿de dónde sacan los hombres, que por desgracia no son tan superfinos para tener hijos? De los pueblos vecinos, pertenecientes a otras especies. Una vez al año las mollys amazonas olvidan su repugnancia hacia el otro sexo y visitan a los machos. de especies de territorios vecinos muy emparentadas con ellas. En los ríos y lagunas costeras del sur de Texas las amazonas escogen a los machos de los mollys de aletas anchas, y en las aguas dulces y saladas del nordeste de México se dedican a los machos de los mollys de hocico puntiagudo. De todos modos, lo que las amazonas hacen con los machos forasteros es un abuso patente. Los espermatozoos no fecundan los óvulos. Se limitan a "simularlo". Es cierto que penetran en el óvulo, pero lo único que hacen en su interior es poner en marcha el alud de divisiones celulares del óvulo, es decir el proceso que después de miles de millones de divisiones transformará el diminuto embrión de vida en un ser completo. Toda la masa hereditaria masculina desaparece una vez cumplida esta misión, sin fundirse con los cromosomas femeninos, como hace en casi todos los demás seres vivos. Éste es el asesinato del elemento masculino dentro de la célula femenina. Se trata, pues, de una partenogénesis muy especial, puesto que la amazona no continúa siendo virgen. Por ello el especialista no designa el fenómeno con el nombre de partenogénesis, sino con el de un caso especial: la ginogénesis. El resultado es un cardumen muy raro. Todas las hijas poseen exactamente los mismos factores hereditarios. Cada hermana se parece a la otra en todos sus detalles, y crece como una reproducción minuciosa de la madre. Las amazonas traen al mundo amazonas que son siempre iguales que la madre y que no han heredado el menor rasgo del padre. Y así continúa todo, de generación en generación, durante milenios, sin que se produzcan cambios en la estructura del cuerpo o en el carácter. En institutos de biología de varios países en la actualidad están llevando a cabo experimentos para el desencadenamiento artificial de la partenogénesis. Que son sino la famosa oveja Dolly y el resto de los" monstruos" clonados de distintas especies animales, por ahora, sin descartar que en breve se realicen en humanos. No parece pues tan descabellado imaginar por un momento qué sucedería si los hombres nos multiplicáramos como las amazonas. Como es lógico, la humanidad estaría formada únicamente por mujeres. éstas, a falta de hombres y siguiendo la analogía con los peces centroamericanos, se unirían con chimpancés o gorilas, y de este modo concebirían únicamente reproducciones de sí mismas que se transmitirían de hijas a nietas a través de los milenios. Se construirían colonias familiares, en las que cada mujer se parecería a las demás como un huevo a otro. Nos encontraríamos repetidos mil veces los mismos cuerpos y caras, los mismos gestos y modos de hablar, las mismas tosecillas y risitas, las mismas opiniones, prejuicios, ataques de ira, temores y modas. Sería horroroso. La población de amazonas consta no de mellizos o de trillizos, sino de "mil-llizos" univitelinos, aunque esta expresión no sea totalmente exacta desde el punto de vista biológico, pero sí indicativa del resultado externo. Por fuerza, en este caso el yo debería sumergirse más profundamente que el yo de los mellizos en una conciencia de masa. Quizá cada individuo ya no sabría exactamente quién es él. Es el mismo espíritu comunitario que domina en los estados de insectos, muy estereotipados también desde el punto de vista genético, y que aparece en las imágenes de horror de las masas populares dirigidas autoritariamente. Sería una situación ideal para los demagogos, los institutos de opinión pública y los manipuladores del consumo, para los planiñcadores de la economía, los militaristas y los organizadores y, sin embargo, sumiría en la desesperación a los encargados de la identificación y a los policías que intentasen descubrir a un criminal Este experimento mental, permite imaginar cómo era la vida en un mundo anterior a la "creación del macho". El macho, desde el punto de vista filogenético, es un "invento" bastante tardío de la naturaleza. Quien trae al mundo a los hijos es únicamente la hembra. Sin hembra no hay descendencia. Se puede prescindir perfectamente del macho. Por lo tanto, al principio nuestro planeta debió estar poblado únicamente por seres femeninos. Más tarde, con los machos se introdujeron determinadas mejoras en el proceso de la reproducción. El primero en llegar al mundo no fue Adán, ni tampoco Eva fue fabricada más tarde a partir de una costilla suya, sino que el orden real -suponiendo que queramos seguir la misma versión de la Biblia- fue exactamente el inverso. Si tomamos en consideración todos los problemas que acarreó la "invención" del macho, este objeto de lujo de la genética, deduciremos que la expulsión del Paraíso no fue consecuencia de haber comido del árbol del conocimiento, sino que derivó casi automáticamente de la aparición del sexo masculino sobre la Tierra. Sin embargo, vale la pena estudiar por qué entre estos animales domina el raro fenómeno de las amazonas, mientras que la mayor parte de los seres vivos aprovecha las ventajas que supuso la creación del macho. ¿Son las mollys amazonas una forma temprana desde el punto de vista evolutivo, una forma en la cual todavía no se ha difundido el "invento" del macho? Las mollys amazonas pertenecen a una familia zoológica cuyas especies emparentadas con ellas recurren siempre a los servicios de los machos. Pero estos machos tienen tendencia al canibalismo. Cuando descubren a una hembra que acaba de dar a luz nadan bajo su vientre y se van comiendo un hijo tras otro a medida que abandonan el cuerpo de la madre. Las madres, para evitarlo, buscan un escondrijo donde dar a luz. Pero a medida que crece la densidad de población resulta más difícil encontrarlo. O sea que cuantos más animales viven en un determinado territorio, más hijos son devorados inmediatamente después de nacer. De este modo es imposible que se produzca un exceso de población. Este mecanismo realmente bárbaro de control de los nacimientos está basado en el canibalismo infantil. Las amazonas han roto este mortal círculo vicioso al mantenerse completamente apartadas de los machos. Abandonan sus dominios únicamente para llevar a cabo una cópula aparente con un macho de otra especie y volver de nuevo a casa. Si algún pretendiente quiere seguirlas le dan una paliza, arremeten contra él y lo golpean con las aletas. De este modo podrán dar a luz sin problemas en un lugar "libre de machos". O sea que el fenómeno de las amazonas no puede ser una fase primitiva del comportamiento reproductor, transmitido desde épocas arcaicas, sino una adaptación especial ante la existencia de "padres" que devoran a sus hijos.
Obras consultadas:
Biología: Claude A.Ville Zoología:
Cockrum y Mc Caullie Zoología de los invertebrados:
Barnes Costumbres Amorosas de los animales: J.Rostand y L. Berland
La vida amorosa de los animales: Vitus B. Droscher
------------------
Jose.
http://www.pasta.sytes.net/Gifs/Flor7.gif
tulipa
02-04-2003, 12:23 PM
Muy interesante, José, pero no comparto en nada con esa forma de vida de las amazonas. Los hombres sirven para muchas cosas: cambiar una llanta, una lámpara, hacer unos reparos en la casa y tb para hacer algunos mimitos, por supuesto.
Um abraço,
Marli
TRIUNFO
triunfo - Acción y efecto de triunfar. | | Éxito en cualquier empeño. | | En ciertos juegos de naipes, carta del palo de más valor. | | Lo que sirve de trofeo que acredita el triunfo. | | En la antigua Roma, entrada solemne en la ciudad de un general vencedor con su ejército. | | Obra de arte que representa un triunfo romano, y, en general, la que exalta la victoria de un personaje histórico, bíblico o mitológico, o, alegóricamente, de una virtud cristiana.
Proviene del latín triumphus. Esta palabra se pronunciaba antiguamente en español como trisílaba, rompiendo el diptongo, pero finalmente prevaleció la pronunciación actual.
El triumphus, título concedido por el Senado romano, era el más alto honor a que podía aspirar un jefe militar. Los aspirantes a esta dignidad debían probar a los senadores que habían sido proclamados imperator por sus soldados, que habían matado a 5.000 enemigos en una batalla y que habían dirigido personalmente a sus hombres.
Si se le concedía, el militar era objeto de una ceremonia de triumphus; pero, si el Senado consideraba que sus méritos eran insuficientes para esta distinción, podía concederle una ovación.
Ambos honores surgieron a partir de las fiestas dionisíacas, que eran un homenaje a Dioniso, el dios griego del vino, Baco en la mitología romana.
Se cree que la palabra latina triumphus provenía del griego thryambos, un himno en homenaje a Dioniso, mientras que ovación nos llegó como evolución de ovare (estar contento, sentir orgullo), vocablo derivado del griego euazein (gritar de alegría), formado a su vez a partir de la interjección euoi que se solía usar en honor a Dioniso. Esta interjección se mantiene en varias lenguas modernas, como el portugués de Brasil, donde evoé es un grito de alegría pronunciado en situaciones de triunfo o de júbilo, como por ejemplo, en Carnaval.
La Página del Idioma Español
tulipa
02-04-2003, 09:15 PM
BESO = BEIJO
Un poco de historia
No se sabe como el primer beso apareció de la humanidad. Las referencias más viejas a los besos habían sido esculpidas por la vuelta de la CA 2,500 en las paredes de los templos de Khajuraho, en la India.
Entre los persas, en la antigüedad, los hombres cambiaban besos en la boca. Pero solamente valor para la gente del mismo nivel. Si consideraran uno de los hombres hierarquicamente inferior, el beso tendría que ser dado en la cara.
Hasta la segunda mitad de la CA del siglo IV, las griegas permitieron solamente a los besos en la boca entre los padres y los niños, los hermanos o los amigos muy siguientes. El filósofo de Platão declaró " sentir placer al besarse".
El Romano tenía 3 tipos de besos: basium, cambiante entre conocidos; osculum, dado solamente en amigos cercanos; suavium, que era el beso de amantes. Los emperadores romanos permitian que los más nobles besasen sus labios, mientras que los menos importantes tenian que besarlos en las manos. Los subditos podrían besarlos solamente a los pies.
Para asustar a sus niños pequeños, las madres nativas del Indochina francés amenazaron dar "un beso a él del hombre blanco".
En ninguna lengua el celta existe la palabra "beso". En el período del renacimiento, el beso en la boca era una forma de saludo muy común.
En Inglaterra, al llegar en la casa alguien, el visitante besó a anfitrión, su mujer, todos los niños y aunque el perro y el gato.
En muchas tribus africanas, los nativos reverenciabam al jefe besando el suelo en el cual caminó.
Antiguamente, en el Escócia, el sacerdote besaba los labios de la novia en el final de la ceremonia de la unión. Uno dijo que la felicidad conyugal dependia de este benção en forma del beso. Más adelante, en la fiesta, la novia tendría que circular entre los huéspedes y besar a todos los hombres en la boca, que en intercambio le daban un poco de dinero.
En Rusia, una de las formas más altas de reconocimiento oficial era un beso del czar.
En el siglo XV, los franceses nobles podrían besar a cualquier mujer que deseara.
En Italia, sin embargo, si un hombre besaba una virgen en público en aquella 'epoca era obligado si a casarse inmediatamente.
Los besos franceses son aquellos en que las lenguas se entrelacen. También se conoce como beso de lengua. La expresión fue creada más o menos en 1920.
En Francia, el beso francés es conocido por el beso english.
En la lengua de los esquimales, la palabra que asigna al beso es la misma que sirve para decir para oler. Por lo tanto, en la llamada "beso esquimal", frotan las narices.
En el norteste brasileño, también la palabra es "olor" en el lugar de "beso".
En 1909, un grupo de los americanos que consideraban el contacto de los labios dañosos a la salud creó Liga Antibeijo.
Los rumores en finales del del siglo XIX atribuíam a la estatua del soldado italiano Guidarello Guidarelli, ejecución del siglo XVI firmada por Tullio Lombardo, el poder de arreglar matrimonios fabulosos a todas las mujeres que la besasen. Desde entonces, más de 7 millones de bocas ya que habían tocado la escultura en Venecia.
Debido a el jefe de la polícia de Tokio, que consideró el acto de besar sucio e indecoroso, se había sido extinguida de las películas norteamericanas más de 243.840 metros de escenas de besos.
Oliver Cromwell, en el siglo XVII, prohibió los besos a los domingos en Inglaterra .Los infractores eron condenados a la detención
Mephisto
02-04-2003, 09:25 PM
Tulipa
La verdad que este asunto del beijo y la historia, me interesa! (hombre-mujer, mejor lo aclaro) ahora no se dice nada del comienzo de enfermedades transmitidas por un contacto tan apasionante? Como haces para asegurarte que los dos no esten enfermos o hay que arriesgarse?
tulipa
02-04-2003, 09:33 PM
Mephisto,
a mi tb me gusta mucho ese tema de los besos, pero no hay como asegurarse de nada. Solamente hay que tener confianza en la boca que besas.
Um abraço,
Tulipa
tulipa
03-04-2003, 07:31 AM
AJEDREZ
El nombre del antiquísimo juego de ajedrez es un buen ejemplo, entre tantos otros, de una palabra que ha evolucionado junto con la Humanidad a lo largo de milenios, durante los cuales recorrió las más variadas tierras, eras y culturas, modificándose por influjo de incontables lenguas hasta llegar a los idiomas modernos.
La invención del juego-ciencia ha sido atribuida en diversas épocas a griegos, romanos, persas, escitas, egipcios y árabes, entre otros pueblos de la antigüedad, y ciertamente todos ellos lo conocieron, pero hoy hay razonable consenso en que el ajedrez surgió en el Indostán, en época no determinada con certeza, pero que ciertamente es muy remota. Inicialmente, se le conoció como chaturanga, en referencia a las cuatro alas (angas) del ejército indio: elefantes, carros, caballos e infantería.
A partir de la India, el juego se difundió luego hacia China, Corea y Japón y en el Occidente hacia Rusia, de donde saltó a Escandinavia, Alemania y Escocia, pero esta vertiente del ajedrez se perdió en la bruma de los siglos y la forma como hoy es conocido deriva de otro itinerario. Si aceptamos la versión del poeta y cronista persa Firdusi, el chaturanga habría penetrado en el siglo VI de nuestra era en Persia, donde sufrió diversas modificaciones. En efecto, al llegar a este reino milenario, el chaturanga dejó de jugarse con dados, como en la India, y su nombre se convirtió en chatrang que luego los árabes cambiarían a shatranj.
Buena parte de la jerga ajedrecística que llegó a nuestros días surgió en Persia, donde el juego tuvo gran apogeo. Así, jaque mate proviene sha mat que significa "rey derrotado". El último Sha de Persia, actual Irán, Reza Pavlevi, sufrió el sha mat por parte de los ayatolás en 1978.
En España, adonde fue llevado por los árabes, el nombre del juego evolucionó hacia axatraz y más tarde, axedrez, como le llamó el ajedrecista español Ruy López de Segura, en su "Libro de la invención liberal y arte del juego de axedrez", publicado en 1561 y considerado hasta hoy una referencia para los estudiosos.
El nombre antiguo de la torre, el roque, registrado aún hoy por el Diccionario de la Academia Española como voz antigua, deriva del persa rukh, palabra que significaba roca o atolón, y que luego los árabes utilizarían en la Edad Media para designar a sus carros de guerra.
De ahí proviene el nombre del enroque, una jugada de rey y torre al mismo tiempo. En ciertos festivales tradicionales de Valencia, circula aún hoy una carroza que se denomina roque, como los carros de guerra de los persas. El nombre del alfil proviene del árabe fil (elefante), pues esta pieza representaba el ala de los guerreros que combatían montados en paquidermos. Curiosamente, en inglés la pieza tiene el nombre de bishop (obispo) y bispo en portugués, adoptado probablemente por los monjes ajedrecistas del medioevo.
(Ricardo Soca)
tito1937
03-04-2003, 08:46 AM
Tulipa: um beijinho...
------------------
http://gifanimados.tiendapc.com/hombres/comunicandose/telegraph.gif
Un abrazo rompecostillas de
Tito
Mephisto
03-04-2003, 09:04 PM
No a Tulipa un beijao!!!!!!!
cibernetico a prueba de contagios
tulipa
03-04-2003, 09:11 PM
Gracias, muchachos!!!
Besos a todos del foro tb.
Tulipa
tulipa
03-04-2003, 09:16 PM
Braga
"Prenda femenina que cubre desde la cintura hasta el nacimiento de las piernas", dice el Diccionario de la Academia Española, en un artículo un tanto desactualizado, ya que no tiene en cuenta la gran economía de paño con que esa prenda se suele confeccionar actualmente.
Esta palabra, cuyo primer registro en nuestra lengua data de 1191, proviene del bajo latín céltico braca, y designaba inicialmente un calzón masculino. A pesar de tan antiguo origen, lo cierto es que la braga es una pieza relativamente reciente en el vestuario femenino.
Las pioneras en su uso fueron las bailarinas del famoso cabaré parisién Moulin Rouge, pintado y frecuentado asiduamente en las últimas décadas del siglo pasado por el impresionista Henri Toulouse-Lautrec, quienes recurrieron a las bragas para cubrir su vello púbico durante la danza.
Por eso, para las francesas del siglo pasado, usar bragas era cosa de mujeres "de vida alegre". Pero en pocos años, las bragas se tornaron prenda obligada en el vestuario de todas las mujeres. Al menos hasta 1995, cuando Sharon Stone decidiera revivir la moda antigua en el celebrado filme "Instinto básico".
(Ricardo Soca)
tulipa
04-04-2003, 08:59 AM
PAELLA
El popular plato valenciano que conocemos como paella tomó su nombre del francés antiguo paele, que a su vez viene del latín patella, "especie de fuente o plato grande de metal". Es decir que la palabra valenciana paella ha sido tomada del nombre de la sartén en que se prepara y así llegó al español hacia 1900, como nuevo nombre en nuestra lengua del "arroz a la valenciana". Es un caso de identificación del recipiente con su contenido, como cuando se habla de "beber unas copas" o producir cierto número de barriles de petróleo.
Pero el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) ya incluye también paellera, el nombre de origen popular español que designa a la sartén en que se prepara este plato.
El DRAE recoge asimismo paila, voz que también procede de patella y que se refiere a una "vasija grande de metal, redonda y poco profunda" o, en algunos lugares de América, a una sartén o vasija. En algunos lugares de Chile, es común hasta hoy que los restaurantes sirvan platos "a la paila", preparados en una sartén a la medida del cliente, aunque normalmente difieren bastante de la tradicional paella.
La patella de los latinos llegó hasta nosotros también a través de padilla, voz que el DRAE registra como "en desuso", que designa una sartén pequeña. En italiano, la patella latina derivó en patela, que designa tanto a la caparazón de un molusco como a la rótula, el hueso plano de la rodilla.
En portugués, patela es el término médico para referirse a la rótula y designa también una parte de la pata de los arácnidos, la que va desde la tibia hasta el fémur. Asimismo, el adjetivo portugués patelar se traduce al español como rotular o rotuliano.
tulipa
05-04-2003, 08:40 AM
ALCOHOL - ÁLCOOL
- El hábito femenino de ennegrecerse los párpados para embellecerse no es nuevo; los ojos oscuros, u oscurecidos, ya estaban presentes en el modelo de belleza de la Baja Edad Media en los países mediterráneos. Pero como en aquella época las mujeres todavía no contaban con los productos de la cosmética moderna, se valían de un polvo hecho a partir del metaloide antimonio.
Autores castellanos del siglo XIII describían el alcohol como "un polvillo finísimo de antimonio empleado por las mujeres para ennegrecerse los ojos" y explicaban que el término provenía del árabe vulgar al kohól o al khul en árabe clásico, que significaba antimonio.
Pero por la época del Descubrimiento, la palabra ya era usada para referirse también a "cualquier esencia obtenida por trituración, sublimación o destilación" y, en el siglo XVIII, pasó a designar asimismo al "espíritu del vino" que, por otra parte, también ayuda a embellecer a las mujeres. Cuando lo toma uno, es claro.
tulipa
06-04-2003, 10:07 PM
OJALÁ
Proviene del árabe: "in xa Alah" (si Dios quiere).
SALARIO
En los tiempos antiguos la sal era un producto de suma importancia. La sal fue el motivo de construcción de un camino desde las salitreras de Ostia hasta la ciudad de Roma, unos quinientos años antes de Cristo. Este camino fue llamado "Vía Salaria". Los soldados romanos que cuidaban esta ruta recibían parte de su pago en sal. Esta parte era llamada "salarium argentum" (agregado de sal). De allí viene la palabra "salario". En Grecia, el intercambio de sal por esclavos, dio origen a la expresión "no vale su sal". Es interesante notar que la sal no solo se usaba para condimentar y preservar comida, si no también se usaba como antiséptico. La palabra sal es derivada de Salus (diosa de la salud).
tulipa
08-04-2003, 11:58 AM
ANDES.
Los Andes es un nombre aymara castellanizado que quiere decir "montaña que se ilumina". Deriva de los términos Qhantir Qullu Qullu utilizados por el pueblo Qulläna para expresar lo que sucede en las altas montañas que, a la salida del sol, son las primeras en iluminarse, y a la puesta del astro rey, las últimas en recibir sus rayos. El español, no pudiendo pronunciar "Qhantir", apenas había anotado "Anti" y luego, como se trataba de varias montañas pluralizó el término a "Antis". Más tarde lo llevó a la fonética castellana Ande y su plural Andes, término torcido y retorcido del Qhanti que hoy pervive sin tener ningún significado en el idioma español. (BB)
tulipa
09-04-2003, 11:22 AM
BOICOT.
Suspensión de relaciones económicas con la idea de inducir un cambio de conducta. La palabra es originária del apellido de Charles Cunningham Boycott, administrador del conde de Erne, era tan odiado por sus convecinos, que llegaron a negarse a trabajar para él, comprarle o venderle nada. (1de3)
meandro - cada una de las curvas que describe el curso de un río. | | Disposición de un camino. | | En arquitectura, adorno de líneas sinuosas y repetidas.
Esta palabra se usa con relación a la sinuosidad de un camino o del curso de un río, como señala la definición arriba; pocos saben que su origen está en el nombre del río que era llamado Maiandros por los griegos y cuyo nombre pasó al latín como Meander y que hoy es conocido como Büyük Menderes. Este río fluye a lo largo de casi 400 kilómetros en Anatolia, península más occidental de Asia, que forma parte de Turquía y es más conocida como Asia Menor. Sus aguas desembocan en el mar Egeo después de un curso extremadamente sinuoso. Durante la civilización griega, en una de sus márgenes se encontraba la ciudad de Mileto, cuna de la escuela filosófica de Tales.
Esopo cuenta en una fábula que las zorras fueron a beber en las aguas del río Meandro:
Se reunieron un día las zorras a orillas del río Meandro con el fin de calmar su sed; pero el río estaba muy turbulento, y aunque se estimulaban unas a otras, ninguna se atrevía a ingresar al río de primera.
El sentido actual de la palabra fue usado por Borges en su cuento El jardín de los senderos que se bifurcan, dedicado a Victoria Ocampo:
Omitir siempre una palabra, recurrir a metáforas ineptas y a perífrasis evidentes, es quizá el modo más enfático de indicarla. Es el modo tortuoso que prefirió, en cada uno de los meandros de su infatigable novela, el oblicuo Ts'ui Pên.
Y ya que hablamos de Borges, cabe recordar que la palabra 'meandro' ha sido muy usada en la crítica literaria para designar el carácter sinuoso de la escritura del celebrado narrador argentino.
Fuente: La página del idioma español
tulipa
10-04-2003, 10:24 AM
MONEDA
En la antigua Roma, había un taller donde se fabricaban las monedas. Este taller estaba situado junto al templo Juno Moneta (Juno la Avisadora). Este templo fue hecho en honor a Juno, pues según la leyenda esta diosa había avisado a los romanos de la inminencia de varios ataques contra esta ciudad. La palabra moneda proviene de Moneta.
té - Arbusto del Extremo Oriente, de la familia de las Teáceas, que crece hasta cuatro metros de altura, con las hojas perennes, alternas, elípticas, puntiagudas, dentadas y coriáceas, de seis a ocho centímetros de largo y tres de ancho. Tiene flores blancas, axilares y con pedúnculo, y fruto capsular, globoso, con tres semillas negruzcas. | | Hoja de este arbusto, seca, arrollada y tostada ligeramente. | | Infusión hecha con las hojas de este arbusto. | | Reunión de personas que se celebra por la tarde y durante la cual se sirve un refrigerio del que forma parte el té.
El aromático sabor del té llegó a nosotros precedido por una historia milenaria que los investigadores sitúan alrededor de 2700 a. C. en China, debido a la necesidad de hervir, por razones de salud, el agua que se bebía. Probablemente alguien descubrió que si se agregaban al agua algunas hojas del arbusto camelia sinensis antes de llevar el agua al fuego, la bebida adquiría un aroma más agradable.
El gusto por el té se fue extendiendo poco a poco por Oriente, pero en aquella época las costumbres evolucionaban muy lentamente, por lo que hasta 3.500 años más tarde la planta no empezó a ser cultivada en el Japón, desde donde el hábito de beber té en algunas ceremonias sociales y religiosas de especial significación se extendió hacia otros países asiáticos.
Con la era de los descubrimientos, el té fue llegando lentamente a Europa, pero sólo se impuso como costumbre en las primeras décadas del siglo XIX. La tradición inglesa de beber té por la tarde fue inaugurada hacia 1840 por la duquesa de Bedford; el hábito se arraigó de tal manera que en la segunda mitad del siglo XX el Reino Unido consumía la quinta parte de la producción mundial de té. En esa época, ya se conocían otras variedades del arbusto; actualmente existen 82, con diferentes sabores y colores.
El nombre de la infusión en el dialecto amoy del sudeste de China era t'e, y de esa lengua pasó al malayo teh de donde lo tomaron los holandeses en su forma thee, que lo introdujeron a Europa, donde llegó al inglés tea, al francés thé, al alemán Tee y al sueco te.
En mandarín la bebida se llamaba c'a, forma que en 1565 llegó al portugués como chá, nombre que se mantiene hasta hoy en ese idioma, y al castellano como cha, según documentos a partir de 1610. Sin embargo, bajo el influjo de las principales lenguas europeas de la época, los españoles acabaron por incorporar la forma te, que aparece en la primera edición del Diccionario de la Real Academia (1739), junto con el afrancesado the y sólo en la edición de 1832 el nombre de la bebida adquirió el acento diacrítico que hasta hoy lo diferencia del pronombre personal te.
Fuente: La página del idioma
Monstruo
Producción contra el orden regular de la naturaleza. | | Ser fantástico que causa espanto. | | Cosa excesivamente grande o extraordinaria en cualquier línea. | | Persona o cosa muy fea. | | Persona muy cruel y perversa. | | Persona de extraordinarias cualidades para desempeñar una actividad determinada.
Fuente: La página del idioma
Proviene de monstrum (prodigio), palabra del bajo latín derivada del verbo monere (advertir, avisar), del que provienen también moneda, admonición y monitor.
Para los antiguos la aparición de cualquier cosa diferente, extraordinaria o que pareciera violar las leyes de la Naturaleza, era un aviso, una advertencia de los dioses a los hombres.
En el vocabulario de Alonso de Palencia, publicado en 1490, aparecía como mostruo y como mostro en el Quijote, en Lope de Vega y en Covarrubias.
La palabra ya tenía su forma actual en la primera edición del Diccionario de la Real Academia, en la que era definida así:
Parto o producción contra el orden regular de la naturaleza. Viene del Latino Monstrum. | | Por extensión, se toma por cualquier cosa excessivamente grande, o extraordinaria en qualquier línea.
------------------
El sabio convive con la gente sin criticar; el necio critica sin convivir.
http://gifanimados.ya.com/banderas/America_del_Sur/Argentina/argentina_mwb.gif
[Este mensaje ha sido editado por Ylah (editado 10 Abril 2003).]
tulipa
11-04-2003, 07:04 PM
NYLON
Este material fue co-inventado independientemente en Nueva York y Londres. Por eso usaron las iniciales de Nueva York (N + Y + NY) y la primera sílaba de Londres (LON), donde surgió : NYLON.
tulipa
14-04-2003, 10:26 PM
CEMENTERIO.
La palabra cementerio viene del griego (koimeterion) y en español significa "dormitorio". Esta palabra fue introducida por los cristianos. Antes del cristianismo al lugar donde enterraban a los muertos se le llamaba "necrópolis" (ciudad de los muertos, en español). Con la esperanza cristiana en la resurrección se le cambió el nombre por "dormitorio", de ahí que los cristianos decimos que los muertos están "descansando en paz" a la espera de la resurrección. (BC)
tulipa
15-04-2003, 06:11 PM
CURAS.
Esta expresión referida a los sacerdotes aparece en castellano hacia el año 1330. Viene de la palabra latina "cúra" que significa "cuidado, solicitud". "Cura" por tanto signfica referido a los sacerdotes: "el que cuida a los otros". (BC)
Morganático
Dícese del matrimonio contraído entre un príncipe y una mujer de clase inferior, o por una princesa y un hombre de clase inferior, en el cual cada cónyuge conservaba su condición social anterior.
Los casamientos entre personas de diferentes clases sociales son relativamente frecuentes en las sociedades modernas, en las que la permeabilidad social se viene abriendo camino desde la Revolución Francesa. Antiguamente las bodas de ese tipo eran raras y mal vistas, pues de alguna forma quebrantaban la estructura social. Por esa razón surgieron normas que servían para impedir que las uniones entre personas de diferente origen social alteraran el rígido equilibrio de las clases.
Un ejemplo de estas normas es la boda morganática, en la cual el cónyuge de clase inferior no adquiere por el matrimonio el rango social ni los bienes del otro, ni para sí ni para los hijos de la pareja.
Esta norma, que había surgido en la sociedad germánica medieval y posteriormente se extendió a toda Europa, estaba pautada por un ritual especial: la mañana que seguía a la noche de bodas el marido daba a su mujer un regalo simbólico; ésta, al recibirlo, perdía todo derecho a reclamaciones posteriores sobre las posesiones del marido, una renuncia que se hacía extensiva a los hijos de ambos.
En lengua germánica, el regalo se llamaba morgangeba, palabra formada por morgan (mañana) y geba (dar), algo así como regalo matinal, que en bajo latín se convirtió en morganaticus.
------------------
El sabio convive con la gente sin criticar; el necio critica sin convivir.
http://gifanimados.ya.com/banderas/America_del_Sur/Argentina/argentina_mwb.gif
http://www.ciudadfutura.com/gifsanimados/x_Dilma47.gif
Pascua
Fiesta la más solemne de los hebreos, que celebraban a la mitad de la luna de marzo, en memoria de la libertad del cautiverio de Egipto. | | En la Iglesia católica, fiesta solemne de la resurrección de Cristo, que se celebra el domingo siguiente al plenilunio posterior al 20 de marzo. Oscila entre el 21 de marzo y el 25 de abril. | | Cada una de las solemnidades del nacimiento de Cristo, del reconocimiento y adoración de los Reyes Magos y de la venida del Espíritu Santo. | | Tiempo desde la Navidad hasta el día de Reyes inclusive.
Pascua es una de las palabras más antiguas que han llegado hasta nosotros. Nacida como pesah en el antiguo pueblo de Israel, pasó al griego como paska, por cruce con el latín pascuum (lugar de pastura, en alusión al fin del ayuno). La voz griega pasó al latín como pascha, que en latín vulgar se convirtió en pascua, como llegó al español.
La fiesta hebrea del Pesah alude a la liberación del pueblo judío, que estaba cautivo en Egipto, y esa tradición fue seguida por los cristianos para celebrar la resurrección de Jesucristo, tres días después de su muerte en la cruz. En lengua hebrea, pesah significa salida o tránsito, en referencia a la salida de los judíos de Egipto.
La primera documentación del uso de esta palabra en nuestro idioma data de 1090. En tiempos modernos, la palabra se ha usado también para designar en español a la Navidad, aunque este uso no se repite en otras lenguas romances, ni siquiera peninsulares, excepto en el italiano pasqua minore.
La Pascua cristiana se celebra el primer domingo posterior a la primera luna llena que ocurre después del equinoccio de marzo.
Fuente: La página del idioma español
tulipa
17-04-2003, 11:21 PM
Gracias, Ylah,
muy buena tu colaboracion. Yo tb estaba buscando, pero solamente encontré en portugués y me quedé con miedo de traducir mal.
Un abraço e Feliz Páscoa a todos!!!!!!
Tulipa
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.